InstructionBookSnowThrowerModel629909x54BQ ManueldeI'utilisateur Chasse-neigemodule629909x54BBetriebsanleitungSchneefriiseModell629909x54BQ Istru
Safe Operation Practices for Snow ThrowersIMPORTANT: Safety standards require operatorpresence controls to minimize the risk of injury.Your snow throw
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSHANDLE787798739\745739723759 /720773774801795800790801762724725\791803 799 // /\\802764753771 _ 725724750/741745760Ref. D
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSHANDLEF-031074LKey No.720723724725726727728739749741744745759751753759756760762764779771772773774785787799791795796798799
MODEL 629909x54B760REPAIR PARTSCONTROL PANEL730794Ref,Key# 741Ref.Key# 790Ref. Key# 791/766761Ref. Upper HandleKeyNO.730731732760761765F=031074LPart N
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSHEADLIGHT621626Ref. Control PanelPage629632631 \632Ref. Handle Page632625\6286276301622F-031074LKey No.621622625626627628
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSDISCHARGE CHUTE582586\585 584580\587600586 [__ 604Pop Rivets602603_601610609606611607607Ref. Auger Housing PageF-O31074L
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSDISCHARGE CHUTEKey No.5805825845855865876006016026036O4606607609610611Part No.761168E717578O8871038578O88671171038761329E
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSCHUTE ROD655Ref. Handle Assy 860863865855862861\867\864870852=9/852-5868Ref. Auger Housing Assy852-8852-11\\\\\\\\852-138
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSCHUTE RODKey No.852=1852-2852-3852=5852=6852=7852-8852=9852-10852-11852-1385485585686O86186286386486586786886987OPart No.
MODEL 629909x54B980REPAIR PARTSREMOTE CONTROLj995994"_ef. Control Panel975975981Ref. Engine Mount Bolt965\Ref. Upper Chute974971972/970969Key No.
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSWHEELSRef. Frame Page671655 \\678680\\677 683\682685684686 687655\673671675676 682652Ref. Drive Page\653\\\//Key No. Part
ASSEMBLYRead and follow the assembly and adjustmentinstructions for your snow thrower. All fastenersare in the parts bag. Do not discard any parts orm
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSGEAR CASE340305\326/320321322323324327330306/ 310\304301/310300303\314Key No.3O03013033O43O5306310311312313314315Part No.
F-O31074L 111
F-O31074L 112
(_ EG-Konformitiitserkliirungentsprechend der Richtlinie 98/37/EGentsprechend der Richtlinie 89/336/EWGentsprechend der Richtlinie 2000/14/EG(_ EC Cer
Wir/ We / Nous / Noi / Nosotros / Wij / N6s / Vi / Vi / Vi / Me MURRAY, INC.219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027erkl&ren in alleiniger Veran
BauartCategoryCategoneCategonaCategonaCategoneCategonaKategonKategonKategonKategonaSCHNEEFR,_SESNOWTHROWERCHASSE-NEIGESPAZZANEVEQUITANIEVESSNEEUWRUIME
NameundAdressederinderEurop&ischenGemeinschaftetabliertenbenanntenStelleforRichtlinie2000/14/EG;Konformit&tsbewertungsverfahrennachAnhangVName
Remote Chute Control (4) - Controls the opera-tion of the discharge chute.Auger Drive Lever (5) - Starts and stops the au-ger and impeller (snow gathe
13.(ElectricStart) When the engine starts, re-lease the electric start button (10) andmove the choke control (14) to 1/2 chokeposition. When the engin
CUSTOMER RESPONSIBILITIESSERVICE RECORDSMAINTENANCE CHARTFill in dates as you Before First Every Every Everycomplete regular Each 2 5 10 25 Each Befor
3. Loosen the carriage bolts and nuts that holdthe scraper bar (15) to the auger housing(4).4. Adjust the scraper bar (15) to allow 1/8 inchclearance
13.Connectthesparkplugwire.How To Remove the Traction Drive BeltIf the snow thrower will not move forward, checkthe traction drive belt for wear or da
TROUBLE SHOOTING CHARTTROUBLEDifficult startingCAUSEDefective spark plug,Water or dirt in fuel system.CORRECTIONReplace spark plug.Use carburetor bowl
SOMMAIREINFORMATIONS SUR LE PRODUITINFORMATIONS DESTINEES AU PROPRIETAIREPICTOGRAMMES INTERNATIONAUXMONTAGEFONCTIONNEMENTMAINTENANCETABLEAU DE MAINTEN
INFORMATIONS SUR LE PRODUITLe propri6taire dolt _tre certain qce touslesrenseignements sur le produit sent inclus avecla tondecse. Ces renseignements
4 37 15 19181\/!\3_/{.44_1 5_16\ /4\#,.t .6 _;_6F-O31074L 2
PICTOGRAMMES INTERNATIONAUXIMPORTANT : les pictogrammes suivantssont situ_s sur votre appareil ou darts la do-cumentation ci-jointe. Avant de vous ser
(Z)REGLES DE SECURITE A SUIVRE POUR L'UTILISATION DES CHASSE-NEIGEIMPORTANT : les normes de s_cudt_ requi_- 7. Ne tentez jamais de faire de quelc
MONTAGELife et suivre les instructions de montage et der_glage de votre chasse-neige. Toutes les atta-ches se trouvent dans le sac de pi6ces d_ta-ch_e
V_rifier le niveau d'huile. Voir les instructions dufabricant du moteur pour connaftre le type decarburant et d'huile & utiliser. Avant
3. Veiller & ce que le levier d'entrainementdes roues (1) et le ]evier d'entrainement dela traise (5) soient en position d_bray_e (te-l&
<Z)RESPONSABILITES DE L'ACHETEURTABLEAU DE MAINTENANCEREGISTRE DES OPERATIONSD'ENTRETIENCompl_tez les dates au fur et b mesuredes operati
3. Placer les boulons de cisai]iement suppl_-mentaires (fournis dans le sac de pi_ces)au-dessous de chaque Pout (]u bord d'atta*qua (15) attenant
f. Silacourroieesttroptendue,lar_gler&nouveau.Apr_schaquer_glage,v_rifierlatensioneventd'utiliserlechasse-neFge.9. Silacourroieestbienr_gl_e,
1. Vider le r6servoir d'essence.2. Feire tourner le moteur jusqu'a ce qu'il tombeen panne s0che.3. Vidanger ]'huile du moteur enco
INHALTPRODUKTINFORMATIONENINFORMATIONEN FOR DEN EIGENTOMERINTERNAT|ONALE SYMBOLEMONTAGEBETRIEBWARTUNGWARTUNGSDIAGRAMMFEHLERSUCHDIAGRAMM303031333436363
217 12 6/7 6\9_101212F-O31074L 3
PRODUKTINFORMATIONENDer EigentUmer mug sich vergewissern, dabMile Produktinformationen mit diesem Ger&tmitgeliefert werden. Dazu gehSrt dasBEDIENE
INTERNATIONALE SYMBOLEWlCHTIG: Die folgenden Symbole befindensich auf Ihrem Get,it oder in dermit dem Pro-dukt gelieferten Dokumentation. Machen Siesi
Sicherheitshinweise fDr die Schneefr_ise0WICHTIG: Sicherheitsstandards schreiben zurMinimierung der Verletzungsgefahr ein Benutze-rerfassungssystem vo
MONTAGELesen und befolgen Sie die Anweisungen f[_rdas Montieren und Einstellen Ihrer Schneefr&se,Alle Befestigungsteile befinden sich imTeilebeute
3. Ziehen Sie die Befestigungsteile (2) fest.Vorbereiten des MotorsHINWEIS: Der Motor wird ab Werk mit OIgefi_llt geliefert. 0berprOfen Sie den Olstan
_ik ARNUNG: Der Elektrostart let mitDreileiterkabel und -eteckdoseausger(istet und auf 220-VoltWechseletrom ausgerichtet. DasStarkstromkabel mu0 stets
OWARTUNGSDIAGRAMMVERAN13NORTUNGEN DES EIGENTUMERSWARTUNGSAUFZEICH NUNGEN NachVor den Alle Alle Alle BeiDaten Schritt f_r Schritt w_hrend der Jedem ers
_lk ARNUNG: Achten Sie stets aufordentliche Bodenfreiheit imArbeitsgebiet. Gegenst_nde wieKies, Steine oder snderes Get611, die vonder Wurfeinrichtung
b. SchiebenSiedenSchalthebelindiePosi-tionNEUTRAL.c. Bet_tigenSieNICHTdenAntriebshebeLd. StartenSiedenMotor.e. BewegenSiedenSchalthebellangsamnachvorn
Vorbereitung der Schneefr&se auf dieLagerung_lk ARNUNG: Leeren Sie denBenzintank nicht, wenn Sie sich ineinem Geb_iude oder in der N&heeines F
/2/34/441.__61!1\F-O31074L 4
INDICEINFORMAZION! SUL PRODOTTOINFORMAZION! PER UACQUIRENTESIMBOLI INTERNAZ|ONALIMONTAGG|OUSOMAINUTENZ|ONETABELLA DI MANUTENZIONETABELLA PER LA SOLUZl
INFORMAZlONI SUL PRODOTTOSpetta all'acquirente assicurarsi che tutte leinfarmazioni sul predotto siana incluse canVunit&. Le informazioni inc
SIMBOLI INTERNAZIONALIIMPORTANTE: i seguenti simboli sono appo-sti sull'unita o nella documentazione fornitainsieme al prodotto. Prima di usare I
Usa sicuro degli spazzaneveQIMPORTANTE: le norme di alcurezza prevodo-no la presenza dei comandi delraperatare perminimizzare il rischio di infortuni.
MONTAGGIOLeggere e seguire le istruzioni per il montaggio ele regolazione della spazzaneve. Tutti idispositivi di fissaggio sono inclusi nel sacchetto
3. Serrate i dispositivi di fissaggio (2).Preparazione del motoreNOTA: il motore _ stato inviato della fabbricapieno di olio. Controllare il livello d
_k VVERTENZA il motorino diavviamento elettrico _ munito di uncave di alimentazione a tre filmedprevisto per corrente residenziale da 220volt C.A. II
QRESPONSABILITA DEL CLIENTETABELLA DI MANUTENZlONERECORD DI SERVIZlOScrivere ladata dell'operazione dimanutenzione.Prima Le prime Ogni Ogni Ogni
4. AIlentareidad] di montaggio (15) chefissano i pattini ad altezza regolabile (7).Per abbassare ]a parte anteriore dellospazzaneve, sollevare ciascun
d. Accendereilmotore.e. Spostarelentamentelalevadelcambioinavanti.Osservaresegliassailruotano.Incasoaffermativo,]acinghiadiaziona-mentodellatrazione6t
236186_/92O1517182/131411422\2238F-O31074L 5
5. Collegare il filo della candel&Preparazione dello spazzaneve per ilrimessaggio_ WERTENZA: non drenarebenzina al chiuso, vicino a fuoco omentre
INNHOLDPRODUKTINFORMASJONINFORMASJON TIL EIERENINTERNASJONALE ILLUSTRASJONERMONTERINGBRUKVEDLIKEHOLDVEDLIKEHOLDSTABELLFEILSOKINGSTABELL525253555658586
PRODUKTINFORMASJONEieren m& forsikre seg om at al]produktinformasjon falger med enheten. Denneinformasjonen skal inkludereINSTRUKSJONSBOKER, RESER
INTERNASJONALE ILLUSTRASJONERQVIKTIG: Felgende illustresjoner gjenfinner dup& enheten din og i dokumentasjon somtulgte med produktet. For du begyn
Forholdsregler for sikker bruk av snafresereQVIKTIG: Sikkerhetsforskdfter krevermekanismer for & sikre at ferer hat kontroll, en"dedmannsknap
MONTERING2,Les og felg monterings- ogjusterings-instruksjonene for snefreseren din. 3.Air du trenger for monteringen ]igger ideleposen. Ikke kast noen
BRUKBEMERK: lllustrasjonene begynner p_ side2.Kjenn snofreseren din (Figur 2)Les denne instruksjonsboken ogsikkerhetsreglene far du begynner & bru
8. (Electrisk Start) Plugg den andre enden avstremledningen inn iet trehulls, jordet 220VAC stremuttak. (Se ADVARSEL i denneseksjonen).9. Trykk inn te
QKUNDENS ANSVARSOMRADERVEDUKEHOLDLOGGVEDLIKEHOLDSTABELLFyllinn datoeneetter hvertsom Fsrste Hver Hver Hverdu gjennomferervanlig Fer hver 2 5. 10. 25.
underlags-beskytteme, m& justeres slik at deter1/8" (0,3mm) klaring mellom skrapestangen(15) og fartauet eiier emr_det sam skal ryddesfor sna
465. p! mL, 1 i.,1_ mi I67F-O31074L 6
10.Justerlederen til naverbeltet (9). Se"Hvordan justere beitelederen" ivedlikeholdsseksjonen.11. (Figur 20) Sett p& beltedekselet (1).
QFEILSQKINGSTABELLPROBLEMProblemer reed &starteARSAKDefekt tennplugg,Vann eller skitt i drivstoffsystemet.KORRIGERINGErstatt med ny tennplugg.Bruk
INNEHALLPRODUKTINFORMATIONINFORMATION TILL AGARENINTERNATIONELLA BILDERMONTERINGANVANDNINGUNDERHALLUNDERHALLSSCHEMAFELSOKNINGSSCHEMA6262636565686871TV
INTERNATIONELLA BILDERVIKTIGT: F61jande bilder finns p& Er enheteller i litteraturen som f61jer med produkten.I._r Er k_nna igen bilderna och f6rs
F6rfarande f6r s_iker drift av sn6slungorQVIKTIGT: SAkerhetsnormen krAver sAkerhet-shaodtag far att minimera skaderisken. DermasnAslunga Ar utrustad m
MONTERINGL&s och fSIj instrukfionema fSr montering ochjustering av Er snSslunga. AliamonteringsfSrband ligger i reservdelsp&sen.SlAng inga del
sn6slungen.JAmf6rbildememedsnSslunganf6rattIAraErhurdeolikakontrollernaochjusteringsdonensitter.Spaktilldrivhjal(1)- VAIjfram&tellerbak&t.Vevs
10,(Elstert)Tryck in knappen till elstartmotorn(10) tills motorn starter, Veva inte i mer &n 10sekunder i taget. Den elektriska startern _ir8verhe
UNDERHALLSSCHEMAKONSUMENTANSVARSERVICEPROTOKOLL F6re F6rsta Vat Vat Vat Varje F6revarje 2 5:e t0:e 25:e sasong f6r-Fylli datumvartefter gang tim timma
Hur man st_iller in skrapan (Figur2)Efter flitigt anv&ndande blir skrapan (15)utsliten. Skrapan (15) och medarna m&stejusteras s& att de t
282 2©1©12F-O31074L 7
8. S&tt dit den nya inmstardrivremmen (4) p&remskivan (10) och p& inmatarblockhjule-t(11),9. Justera inmatardrivremmen (4). Se "Herma
PROBLEMProblem att startaFELSOKNINGSSCHEMAORSAKDefekt t&ndstift,Vatten eller smuts i br&nslesystemet.ATGARDByt tAndstift.QAnv&nd en carbur
SlSALTbTUOTETIEDOT 72OM|STAJAN T|EDOT 72KANSAINVAMNENKUVAMATERIAALI 73KOKOONPANO 75KAYTTO 75HUOLTO 78HUOLTOTAULUKKO 78ONG ELMAN RATKAISUKAAVIO 81KAHDE
KANSAINVALINEN KUVAMATERIAALITARKEAA: Seuraavat kuvaukset 16ytyv&t lait-teesta tai sen mukana tulevista k'aytt6ohjeis-ta. Opettele niiden mer
Lumilingon turvallisen k_iytTn ohjeet®TARKEAA: Loukkaantumisriskienminimoimiseksi t urvallisuusstandarditedellytt&vAt toimintoja, joissa kAytt&
KOKOONPANOLue ja noudata lumffingon kokoamista ja s&&tA&koskevia ohjeita. Kaikki kiristimet ovatosapussissa. A[A heitA mitA&n osia poi
Poistoaukon s_i&t6vipu (4) - S&&tA& peisteau-ken toimintaa. Ruuviesan k&yttSvipRuuviosan k_iyttevipu (5) - K&ynnist&&
HUOMAA:JosI&mp_tilaonage-18°C(0°F),annamoottorinI&mmet_muutamanminuutinajanennenlumenlinkoamista,15.Kun linkoat Junta, pid& kaasuvipu (13)
®HUOLTOTAULUKKOASIAKKAAN VELVOLMSUUDETHUOLTOMERKINNATKirjaa p_iiv_im_i_ir_itmA_r_aikaishuollonyhteydess&rark_st_ _66tt6ri_ _iEnnen Ensimm 10 25jok
1.Asetalumilinkotasaisellepinnalle.2. Varmista,ett&kummassakinrenkaassaonsamanverranilmaa.Oikeailmanpaineon1-I,25bar(14-17psi)..&.lAylit&
CONTENTSPRODUCT INFORMATION 8OWNER'S INFORMATION 8INTERNATIONAL PICTORIALS 9ASSEMBLY 11OPERATION 11MAINTENANCE 14MAINTENANCE CHART 14TROUBLESHOOT
12.Tarkasta vaijerien s&&d6t. Katsohuolto-osion kohtaa "Vaijerien tarkastaminenja s&&t&minen".13. Kiinnit_i sytytystulpa
ONG ELMAN RATKAISUKAAVIO®ONGELMAVaikeuksia k_iynnistyksess&SYYSytytystulppa viallinen,Vett&tai likaa polttoainej&rjestelmAss&TOIMENPID
CONTENIDOINFORMACION DEL PRODUCTOINFORMAClON PARA EL PROPIETAR|ODIAGRAMAS INTERNACIONALESENSAMBLAJEOPERAClbNMANTENIMIENTOTABLA DE LOCALIZACI(_N Y REPA
INFORMACION DEL PRODUCTOEl propietario debe averiguar que toda lainformaci6n del producto est_ incluida con launidad. Esta informaci6n incluye losMANU
DIAGRAMAS INTERNACIONALESIMPORTANTE: Los siguientes simbolos es-t_n ubicados en la unidad o en los impresosintormativos que vienen con el producto. An
Prbcticas de operacibn segura para quitanievesQIMPORTANTE: Las normas de seguridad re-quieren cantroles con presencia de operadarpara minimizar el pal
ENSAMBLAJELea y siga las instrucciones de ensamble y ajus-te pare el quitanieves. Todos los sujetadoresest&n en [e bolsa de piezas. No bote ningun
_k DVERTENCIA: Siga las instruc-clones del fabricante del motor encuanto al tipo de combustible yaceite que se debe usar. Use siempre uncontenedor de
A DVERTENCIA:Elarranqueest_equipedoconuncordbnyenchufedetresclavijasdise_adoparafun-cionar con corriente domestica de 220 vol-tios de C.A. El cordbn d
RESPONSABILIDADES DEL CMENTETABLA DE MANTENIMIENTOREGISTROS DE SERVIClOAnote las fechss en que Antesse le haga mantenimiento de ca*regular, da uso:_e_
INTERNATIONAL PICTORIALSIMPORTANT: The following pictorials are Io*cated on your unit or on literature suppliedwith the product. Before you operate th
NOTA: Para las superficies pedregosas oirregulares, suba la parte delantera del quita*nieves bajando los patines ajustables (7)._ DVERTENCIA: As_ureee
9. Cuandoelajusteest_correcto,elquitanie-yesnoexperimentarAunap_rdidadepoten-ciabajotrabajopesadoyelpropulsorsedesenganchar&automAticamentecuandos
5. Limpiecompletamenteelquitanieves.6. Lubriquetodoslospuntosdelubricacibn.Vetlaseccibndemantenimiento.7. AsegQresedequetodas[astuercas,pemosytornillo
(_(_(_(_(_(_(_PartsList- Model629909x54B(_ LiMe depidces- ModUle629909x54BTeileliste- Modell629909x54B0 Elencopezzi- Modello629909x54BDeleliste- Model
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSENGINE\26625-2\25=125=2192225-42022\2424/16/Ref. Drive Page8101812//14Ref. Auger HousingPageKey No.123568101214161819F-03
MODEL 629909x54BRef. EnginePage91_)-- 20091/REPAIR PARTSHYDRO DRIVE229\ \225226!279O/91212650Key No. Part No. Description90 1501311E717 COVER, BOTTOM9
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSFRAME169106105108/111122122162!149148160162166 \Ref. AugerHousin Page110103110 148149/F-031074L 96
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSFRAMEKey No.103105166107168110111112122145148149169162167168169Part No.1501369 YZ711682761761165xl 59761675 YZ58578171161
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSAUGER HOUSING484/480485491482499527 '490\\544 5405OO521553527/Ref. Gear Case Page522\524523525520525510 541F-O31074L
MODEL 629909x54B REPAIR PARTSAUGER HOUSINGKey No.48048248448549O4914934995OO51051151452O521522523524525527549541544559551552553554Part No.583146200102
Commentaires sur ces manuels